2012年9月9日 星期日

嗜辣者


    離開大路,走入街巷,黃澄澄招牌散逸誘人光彩,蟲形字體軀體蜿蜒。我們走進,隨意點菜坐下。

 八年歲月,此地依舊。

 彼時,你對我說在教會認識一個泰國男孩,小羊。我們循小羊塗鴉的簡易地圖找到這間泰式小吃店,其實距離大學校區不遠,只是從來未曾注意。

 店門口搭製不鏽鋼板簡易快炒爐,入內即見一台卡拉 OK伴唱機、木製矮桌及墊腳椅,牆上掛有泰皇相片,正播放泰國流行音樂。門裡門外不過幾步之遙,我們獨立於店外世界,彷彿成為異鄉人。

 一個膚色黝黑身材纖瘦的男孩走來我們身旁,從你表情變化,我知道他就是小羊。他的臉部線條輪廓分明,眼睛明亮深邃,頭髮黑亮整齊旁分一側,在慣於燙染造型的台灣,小羊顯得獨異。店內沒有中文菜單,他指著牆上舞動擺盪陌生文字,口念菜餚名稱軟語如咒,點完菜後望向我們說:「泰國辣椒跟台灣不一樣。」老闆娘在一旁幫腔,神秘壓低嗓音:「台灣辣椒不夠辣,我特地從泰國帶回種子自己種。」

 飯菜上桌,泰式長米,冰水一壺,比起台灣連鎖泰式料理餐廳,份量不變,價格折半。你夾一大口打拋肉往嘴裡送,隨即配飯灌水。泰國辣椒勁度非同小可,若將台灣辣椒比作台啤,泰國即是高粱。無論涼拌、炒菜或湯類皆是酸、辣、鹹、甜、苦五味並陳,減一味不可。未久碗盤皆空,辣勁仍潛隱在身體裡,自發紅皮膚、滾滾汗珠緩緩釋放,滋味烙印舌尖。

 老闆娘俐落收拾碗筷,小羊隨手拿起吉他彈唱情歌,我們跟著節奏輕微搖晃。小羊任職教會翻譯,能說能寫,同桌其餘泰國友人多數長日在加工出口廠區,對華語全然陌生。惟此時此境,聲音引我們離開文字,獨留情感。

 小羊是老派情人,習慣手寫情書。他的來信字跡清麗,你趴在桌前日光燈下一筆一劃模仿,取笑自己寫了二十年竟不如他。你們開始單獨約會,為避免家人發現,我成為最佳掩護。你暱稱他小羊,一如他溫柔性格;小羊喊你「南汾」,泰文雨水,適合易感的你;他叫我「買」,新的意思,就像這些年我逐水草而居,不斷尋找未知前方。我們的同黨暗號其實隱隱諭示彼此性格差異的本質。

 畢業後你北上工作,小羊離開教會,在人力仲介公司擔任翻譯,以賺取更優渥的薪資。你們終於選擇面對家人,坦誠相愛。那天他至你家,緊張不安端坐客廳。你的母親備妥水果點心,讓你端去,人始終未曾踏出廚房半步。你後來亦隨他返回泰國老家,清邁近郊山村。沒有瓦斯爐、洗衣機、沖水馬桶,他的母親怕你不慣,親手為你洗衣。

 如今眼前的你無名指圍繞一圈銀白,略帶調皮口吻談起他精心策劃的求婚記,月前員工旅遊途中,他假裝對你不理不睬,同事輪番安慰愛哭的你,他突然從遊覽車後端拿起麥克風唱情歌,獻上一束海芋。好老套!我們笑彎了腰,心底卻都明白長路走來不易。

 對著滿桌琳瑯滿目辛辣菜色,你輕聲說:「我越來越能吃辣了。」


( 刊於中華副刊2012.9.9) 

沒有留言: